Kotva
3D interaktivní prohlídka
Aktuality
Informace Tady nic není :-(
Pro studenty

 

 

 

 

 

 

Zřizovatel

 

 

 

 

 

 

Sponzoři

Mapa webu
A
A
A

Ruské centrum a Titanic – záznam o exkurzi

Vloženo: 18.3.2016 | Autor: Abrhamova | Zobrazeno: 9140x
Jak má člověk psát autenticky o exkurzi 7. AG/3. CG a 2. AG do Ruského centra a na výstavu Titanic, když přitom nevytáhl paty z Duchcova? Jednoduše tak, že si navodí autentické pocity jiným způsobem. Takže do sluchátek pouštím Čajkovského klavírní koncert B moll, v ledničce hledám (ale bohužel nenacházím) láhev vodky a dívám se do poznámek, které mi připravili žáci.

Zdá se, že je v budově Ruského centra zaujal Křišťálový sál, který si osobně (a trochu romanticky) představuji jako protějšek někdejší Jantarové komnaty. Poloha Křišťálového sálu je nicméně dobře známa, místnost nijak nemizí, hledači pokladů se po ní nepídí, ba co víc, jak vyplývá z poznámek, konají se tu i komorní koncerty. Žáci dále píší, že si prohlédli divadlo a knihovnu, kde objevili výtisky Harryho Pottera v ruštině. Neodolám a začnu si vyhledávat, jak se komplikovaná vlastní jména v příběhu malého čaroděje řeknou rusky. Tak třeba Nebelvír – v originále Griffindor se rusky překládá Гриффиндор. Brumbál – anglicky Dumbledore se překládá jako Дамблдор. Hmm. Zatím nic moc. Zkouším ještě vyhledat Mrzimor – Hufflepuff. Ten se rusky nazývá Пуффендуй. To mě konečně uspokojuje, zapudím ještě nepodloženou úvahu, zda se Hagrid rusky vysloví jako Gagrid, nechávám jazykovědného bádání a znovu nahlížím do poznámek. Píše se zde: „..taky jsme se naučili rusky pozdravit, a někteří z nás už stejně všechno zapomněli…“ Mysl tu mimoděk zalétá k Mgr. Janě Körschnerové, která má některé z nich na ruštinu; neboj, Jano, to je určitě jen takový vtipný obrat, nevztahuje se na všechny, tvá práce není zbytečná a pár lexaurinů to jistě spraví.

Druhá část exkurze zahrnovala návštěvu výstavy Titanic, která se věnuje, jak je možné zjistit ze sdělovacích prostředků (nebo vás to jaksi trkne samo), ztroskotání slavné lodi. Z dětských poznámek zjišťuji, že z toho, co se jim líbilo, je tu na prvním místě uveden ledovec. To pokládám vzhledem k obětem neštěstí za poněkud cynické. Expozice byla interaktivní a nabývám dojmu, že pro všechny účastníky i dostatečně atraktivní. „Na konci výstavy“, píší pak žáci v závěru, „jsme se dozvěděli, kdo přežil a kdo ne.“ Což byla nepochybně informace, na kterou s napětím čekal zejména pedagogický dozor. Jelikož však návrat výletníků nedoprovázely žádné rozjitřené emoce, dá se s vysokou mírou určitosti konstatovat, že snad přežili všichni. Hurá! Rusky ypa!

 

Autor: Mgr. Bohdan Bušek

Tato webová stránka používá cookies
Tato webová stránka používá nezbytné technické cookies pro zajištění správné funkcionality webu.

Dále může web používat cookies pro analýzu pohybu uživatelů na webu a pro reklamní účely.

Pokud tomu tak je, naleznete v nastavení níže.
Nastavení cookies
Tyto webové stránky využívají cookies pro zajištění správné funkcionality webu, pro analýzu pohybu uživatelů na webu a pro reklamní účely. Zde můžete přijmout či odmítnout některé druhy cookies, které nejsou nezbytné pro základní funkcionalitu webu. Svůj souhlas můžete kdykoliv v budoucnu odebrat či znovu udělit.
Základní technické cookies
Tyto cookies jsou nutné pro základní funkcionalitu webu. Patří sem například přihlašování uživatelů, nebo uložení informací o souhlasu s ostatními cookies.
Analytické cookies
Analytické cookies ANONYMNĚ ukládají data o pohybu na stránkách, stráveném času u jednotlivých stránek apod.